<2019年>
7月 外国人相談窓口 implatação de novo balcão de atendimento aos estrangeiros / un nuevo sistema de servicio para extranjeros
<2018年>
6月 日本語能力試験 el conocido Examen de Competencia en Lengua Japonesa, que se llama NIHONGO NORYOKU SHIKEN
5月 自動車税は5月31日までに納めましょう El plazo para el pago del Impuesto de Vehículos es 31 de mayo
4月 毎年納めねばならない自動車税について del impuesto sobre vehículos recogida anualmente
3月 日本人のコミュニケーション la cultura japonesa relacionada con la comunicación
2月 自動車の名義変更・住所変更・廃車などの手続き el vehículo aquí en Japón, y sobre cómo hacer en caso de cambio de nombre de dirección y e cancelación del registro
1月 高齢者の介護 la vejez y sus cuidados
<2017年>↓
12月 自動車の納税について impuestos sobre el vehículo aquí en Japón
11月 病院の通訳と医療ソーシャルワーカー Servicios de intérpretes y asistente social en hospitales de Japón
10月 O157(オー157) De O157 que causa una peligrosa infección intestinal
9月 住宅事情 Las condiciones de vivienda en Japón
8月 台風と防災 Tifón TAIFÚ y cómo prevenir contra sus daños
7月 年金がもらいやすくなるお話 La recepción de jubilación que se facilitará en Japón
6月 梅雨 La época de lluvia en Japón, llamado de época de Tyuyu
5月 自動車税は5月31日までに納めましょう El plazo para el pago del Impuesto de Vehículos es el 31 de mayo
4月 自動車税の納税通知書 Aviso de pago del impuesto sobre el vehículo
3月 教育資金 préstamos estudiantiles
2月 自動車を下取り、廃車の時の手続き doação ou dar baixa/los tramites necesarios en casos como el de dar de entrada, transferencia/donación o dar baja
1月 受験 Exames de Ingresso(Vestibular)/Examenes de Ingreso
<2016年>↓
12月 不動産取得税とその軽減 IMPOSTO IMOBILIARIO/IMPUESTO INMOBILIARIO
11月 「年度」 Fechamento de Ano/Cierre del Año
10月 群馬県民の日 Dia do Cidadão do Estado/Día del Ciudadano del Departamento
9月 自治体(伊勢崎市など)の健康維持サービス Exercício e Saúde/Ejercicios y Salud
8月 高齢者の社会制度(健康保険、介護保険、年金) Terceira Idade/Tercera Edad
7月 熱中症とその予防 Cuidado com a hipertermia(Necchū-shō)/
Cuidado con la hipertermia(Necchū-shō)
6月 救急車の呼び方 Ambulância/Ambulancia
5月 自動車税、自動車保険 Imposto de automóveis/Impuesto de automóviles
4月 学校制度 Escola/Escuela