<2019年>
7月 外国人相談窓口 implatação de novo balcão de atendimento aos estrangeiros / un nuevo sistema de servicio para extranjeros
<2018年>
6月 日本語能力試験 o conhecido Exame de Proficiência em Língua Japonesa, que é chamado de NIHONGO NORYOKU SHIKEN
5月 自動車税は5月31日までに納めましょう O prazo para pagamento do Imposto Veicular é até dia 31 de maio
4月 毎年納めねばならない自動車税について de imposto sobre o veículo recolhido anualmente
3月 日本人のコミュニケーション la cultura japonesa relacionada con la comunicación
2月 自動車の名義変更・住所変更・廃車などの手続きveículo aqui no Japão, e sobre como fazer em caso de troca de nome endereço e anulação do registro
1月 高齢者の介護 velhice e seus cuidados
<2017年>↓
12月 自動車の納税についてimpostos sobre o veículo aqui no Japão
11月 病院の通訳と医療ソーシャルワーカー Serviços de intérpretes e assistente social em hospitais do Japão
10月 O157(オー157)De O157 que causa uma perigosa infecção intestinal
9月 住宅事情 As condições de moradia no Japão
8月 台風と防災 Tufão TAIFÚ e como prevenir contra seus danos
7月 年金がもらいやすくなるお話 O recebimento da aposentadoria que será facilitado no Japão
6月 梅雨 Época de chuva no Japão, chamado de época de Tyuyu
5月 自動車税は5月31日までに納めましょう O prazo para pagamento do Imposto Veicular é até dia 31 de maio
4月 自動車税の納税通知書 Comunicado para pagamento do imposto sobre o veículo
3月 教育資金 empréstimos estudantis
2月 自動車を下取り、廃車の時の手続き os tramites que são necessários em casos como o de dar de entrada o carro, transferência
1月 受験 Exames de Ingresso(Vestibular)/Examenes de Ingreso
<2016年>↓
12月 不動産取得税とその軽減 IMPOSTO IMOBILIARIO/IMPUESTO INMOBILIARIO
11月 「年度」 Fechamento de Ano/Cierre del Año
10月 群馬県民の日 Dia do Cidadão do Estado/Día del Ciudadano del Departamento
9月 自治体(伊勢崎市など)の健康維持サービス Exercício e Saúde/Ejercicios y Salud
8月 高齢者の社会制度(健康保険、介護保険、年金) Terceira Idade/Tercera Edad
7月 熱中症とその予防 Cuidado com a hipertermia(Necchū-shō)/
Cuidado con la hipertermia(Necchū-shō)
6月 救急車の呼び方 Ambulância/Ambulancia
5月 自動車税、自動車保険 Imposto de automóveis/Impuesto de automóviles
4月 学校制度 Escola/Escuela